jueves, 18 de febrero de 2010
'Bonjour tristesse' - Juliette Gréco (1958)
'Bonjour tristesse' - Juliette Gréco
I live with melancholy
My friend is vague distress
I wake up every morning and say:
"Bonjour tristesse".
The street I walk is sadness
My house has no address
The letters that I write me begin:
"Bonjour tristesse".
The loss of a lover is pain
Sharp and bitter to recall
I've lost no casual lover
I have no pain from which to recover
I've lost me, that is all.
My smile is void of laughter
My kiss has no caress
I'm faithful to my lover:
My bitter-sweet tristesse.
'Bonjour tristesse' - Julliette Gréco
Vivo con melancolía,
mi amigo es un vago desasosiego,
me despierto cada mañana y digo:
"bonjour tristesse"
La calle por la que camino es la tristeza,
mi casa no tiene dirección
las cartas que me escribo empiezan con:
"bonjour tristesse"
La pérdida de un amante es un dolor
afilado y amargo de recordar
no he perdido ningún amante casual,
no tengo ningún dolor del que recuperarme
me he perdido a mí misma, eso es todo
Mi sonrisa está vacía de risa
mi beso no tiene caricia
soy fiel a mi amante:
mi agridulce tristeza
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario